三,生活(huó)片段型
这种类(lèi)型的(de)广告结构表现切入点不是商品,而(ér)是商品(pǐn)的使用者。有了这层相连的(de)关(guān)系后,人们觉得商品已成(chéng)为生活(huó)的一部分,暗(àn)示(shì)了它与消费者(zhě)密不可分的关系。由于这中结(jié)构带有(yǒu)浓郁的生活气息,使人有身临其(qí)境(jìng)的感觉,把观众带了广告设计中的环境(jìng)中,缩短了广告(gào)与观众之间的(de)距离,既让他们(men)有(yǒu)了亲(qīn)切可信感,又使他们觉得真切(qiē)可信。
生活片段广告使用(yòng)涵盖面更(gèng)广,使(shǐ)用频率也更高(gāo)。在表现时要注重场景的设(shè)计与商品出现的时机(jī),不(bú)要让观众觉(jiào)得(dé)故(gù)意设计出来的,而缺乏真实感。通常是广告中的人(rén)物对(duì)某种商品的渴望:美食、服装、服(fú)务、等,他们或从亲戚、朋友、邻居(jū)那里发现这个(gè)商品(pǐn)的(de)好处。
在采用(yòng)这类广告(gào)手法时若(ruò)运用太多(duō)和商品无关的画面,可能(néng)会导(dǎo)致传达信息的模糊。所以,要(yào)尽(jìn)量简单明(míng)了,每个面都要保持连贯,一步一步地(dì)让观众产生(shēng)兴(xìng)趣,最后(hòu)抖出“包袱”意想不(bú)到的(de)结果。这个结果必(bì)须与商品相关,直到戏剧性(xìng)地(dì)出(chū)现商品或LOGO.
|